Prevod od "mesmo período" do Srpski


Kako koristiti "mesmo período" u rečenicama:

Interessante é que o fóssil que encontrei é do mesmo período.
Zanimljivo, fosil koji sam ja našao potièe iz istog perioda.
É do mesmo período de tempo do aparelho que achamos... com o prisioneiro fugitivo.
Iz istog je vremena kao i naprava koju smo pronašli kod odbeglog zatvorenika.
Aconteceu no mesmo período que a nave de Anubis caiu no oceano Pacífico.
Dogodilo se u isto vrijeme kad se Anubisov brod srušio u Pacifièki ocean.
Existiram muitos historiadores que viveram no Mediterrâneo durante esse mesmo período e até mesmo após a presumível morte de Jesus.
Postoji veoma mnogo istoričara koji su živeli u ili oko mediteranskih zemalja toga doba, bilo kao Isusovi savremenici ili nedugo posle njega.
Depois verifiquei e eles estavam em Sacramento, Modesto e Vacaville, no mesmo período em que nosso suspeito, também.
A onda sam proverila i bili su u Sakramentu i Modestu i Vakavilu u isto vreme kad i naš subjekt.
E este é um gráfico da dívida nacional dos EUA no mesmo período.
Ovo je prikaz nacionalnog duga SAD za isti period.
E semana passada em Gemenon teve uma reunião do conclave, e sabemos que de fato que Clarice estava fora exatamente no mesmo período.
Prošle nedelje je na Gemenonu bio sabor konklave, a zasigurno znamo... da Klarisa u to vreme nije bila na Kaprici.
A irmã dela faleceu no mesmo período que a minha.
Vidite, njena sestra je preminula isto negde kada i moja.
Até começamos a praticar no mesmo período.
Èak smo istovremeno poèeli sa poslom.
Uma viagem para a Somália no mesmo período.
Jednom je išao i u Somaliju.
Mike e Frances não viajam durante o mesmo período, mas um dia eles se conheceram em um estacionamento.
Mike i Frances se baš ne... kreæu u sliènim krugovima, ali jednog dana... su se sreli... u parku.
Pegue tudo o que você puder do arquivo e cheque todas as pessoas desaparecidas do mesmo período.
Донеси све из архиве. И провери све нестале особе из истог периода.
Então, Doug desapareceu há 3 noites atrás e Ian esteve na fazenda nesse mesmo período.
Dakle, Dag je nestao pre tri noæi i Ian je svaku od tih noæi proveo tamo. -Prilièno zajebano detinjstvo.
E, finalmente, assaltos contra policiais por homens recrutados são até 11% em relação a este mesmo período do ano passado.
Na kraju, napadi na oficire od strane regrutovanih ljudi su u porastu za 11% u odnosu na prošlu godinu.
Procure outros não resolvidos no mesmo período de tempo.
Potraži druge nerešene u istom vremenskom periodu.
Isoladamente, essas coisas poderiam ser coincidência, mas a probabilidade de tudo acontecer junto à família e amigos do mesmo grupo de pessoas no mesmo período de tempo é incrivelmente baixa.
Sada, svaka od tih stvari sama po sebi može biti koincidencija, ali, verovatnoæa da sve one bi se desile zajedno porodicama i prijateljima od ove iste grupe u isto vreme je zapanjujuæe niska.
Sumiram no mesmo período de 48 horas.
Sva trojica su nestala u periodu od 48 sati.
E, durante o mesmo período, o número de ameaças ao mundo subiu a uma taxa comissiva.
A tokom istog perioda, broj potencijalno apokaliptiènih dogaðaja je porastao proporcionalno.
Em todas as suas contas, inflando e desinflando radicalmente no mesmo período.
I novca je uplaæivan i isplaæivan u isto vreme.
Ela estava lá no mesmo período, então nos encontramos.
Bila je tamo u isto vreme pa smo se upoznali.
As cavernas de Chauvet têm aproximadamente 32 mil anos, junto com algumas esculturas pequenas e realistas de mulheres e animais do mesmo período.
U pećinama Šove koje su stare oko 32000 godina nalazimo i male realistične skulpture žena i životinja iz istog perioda.
Muita dívida no cartão de crédito, uma pegada ecológica enorme, e talvez não por coincidência, nossos níveis de felicidade se mantiveram estáveis nesse mesmo período de 50 anos.
Много кредитног дуга, огромном утицају на животну средину и можда не случајно, наш ниво среће је опао у последњих 50 година.
Exatamente nesse mesmo período em que estivemos usando esses drones com exatidão devastadora, o número de ataques, de ataques suicidas e terroristas, contra as forças americanas no Afeganistão aumentou dez vezes.
U tom istom periodu dok smo koristili bespilotne letelice sa razornom preciznošću, broj napada, samoubilačkih i terorističkih napada, protiv američkih snaga u Avganistanu se udesetostručio.
E eu passei pelo mesmo período de vergonha e recriminações e me senti aliviado e voltei ao trabalho, até que aconteceu de novo, de novo e de novo.
Prošao sam kroz isti period osećaja srama, osude, onda sam se pročistio i vratio poslu, i ponovilo se opet, i opet, i opet.
O que pode não ser tão óbvio às pessoas é que durante esse mesmo período, o custo da educação superior vem subindo quase o dobro, a um total de 559 por cento desde 1985.
Ono što nije toliko očigledno ljudima je to da se, tokom istog perioda, cena školarine visokog obrazovanja povećavala skoro duplo brže, ukupno 559 odsto od 1985. godine.
A propósito, os salários dos bibliotecários subiram mais rápido que os salários de outros empregos nos E.U.A. nesse mesmo período, porque os bibliotecários se tornaram parceiros dos computadores.
Inače, plate bibliotekara su rasle brže od plata za druge poslove u SAD-u, u istom tom periodu jer su bibliotekari i kompjuteri postali partneri.
No mesmo período de tempo, a capacidade dos computadores de reconhecerem pessoas em fotos melhorou em três ordens de grandeza.
U istom periodu, mogućnost kompjutera da prepoznaje ljude na slikama se povećala tri puta.
Durante o mesmo período, entre 1950 e 2000, 2010, a cidade perdeu 60% dos seus habitantes e, hoje, mantém-se acima dos 700 mil.
Tokom istog perioda između 1950. i 2000, 2010, grad je izgubio 60% populacije i danas broj kruži oko 700 000 ljudi.
São mais vidas salvas do que se tivéssemos alcançado a paz mundial naquele mesmo período de tempo.
To je više spasenih života nego da smo ostvarili mir u svetu u tom istom periodu.
Estamos evoluindo -- evoluindo pelo mesmo período de tempo, apenas em caminhos diferentes.
Прошли смо кроз еволуцију - еволуирали смо подједнако дуго, само другим путевима.
Este número é um contraste enorme face aos 4.486 americanos que morreram durante o mesmo período.
Taj broj potpuno odudara u odnosu na 4 486 američkih vojnika koji su izgubili živote tokom istog perioda.
numa escala que foi mantida constante, considerando a inflação, mais do que dobrou, quase triplicou, nesse mesmo período.
Iako su se od tada lična primanja, koja su uzeta u obzir kao konstantna skala, sa uračunatim dejstvom inflacije, udvostručila, čak i utrostručila.
Eu mostrei a Suécia no mesmo período de 16 anos.
Pustio sam Švedsku istih 16 godina.
Ou que, naquele mesmo período, homens corajosos, cavaleiros, costumavam desmaiar de desgosto?
Или да су у истом периоду храбри људи, витезови, често падали у несвест због ужаснутости?
E constatamos que, se seu amigo se torna obeso, isso aumenta seu risco de obesidade em cerca de 57% no mesmo período de tempo.
Pronašli smo da, ako vaš prijatelj postane gojazan, to kod vas povećava rizik od gojaznosti za 57% u istom vremenskom periodu.
E no mesmo período, meio que deixamos os agricultores africanos fazer o que queriam.
А онда током истог периода, пустили смо афричке фармере да раде оно што желе.
1.3800828456879s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?